当前位置: 首页 > 服务导航>正文

英语四级翻译常用词汇

 

英语四级翻译改革之后翻译题成了很多学生的心头痛,除了句式外,词汇也是考生面对的一大问题。下面是本文为大家整理的英语四级段落翻译常用词汇,供各位考生参考。
经济词汇
总需求 aggregate demand
总供给 aggregate supply
企业文化 corporate/entrepreneurial culture
企业形象 corporate image (Cl); enterprise image
跨国公司 cross-national corporation
创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit
外资企业 foreign-funded enterprise
猎头公司head-hunter
假日经济 holiday economy
人力资本human capital
航空和航天工业aerospace industry
飞机制造工业aircraft industry
电子工业 electronic industry
汽车制造工业 car industry
娱乐业 entertainment industry
信息产业 information industry
轻工业 light industry
博彩业 lottery industry
制造业 manufacturing industry
垄断行业 monopoly industries
市场多元化 market diversification
市场经济 market economy
市场监管 market supervision
购买力 purchasing power
熊市 bear market
牛市 bull market
城镇化 urbanization
房地产 real estate
首付 down-payment
业主 home owner
个人购房贷款 individual housing loan
经济全球化 economic globalization
经济特区 special economic zones (SEZ)
经济增长 economic growth
泡沫经济 bubble economy 关税tariff
纳税人tax payer
宏观经济macro economy
货币投放量 the size of money supply
流动性过剩excess liquidity
经济过热 overheated economy
通货膨胀inflation
抑制通货膨胀curb inflation
注入流动性 to inject liquidity
贴现率 discount rate
存款准备金率 reserve requirement ratio (RRR)
公开市场业务 open market operation (OMO)
债务管理 debt management
信用支持 credit support
稳健的货币政策prudent monetary policy
硬着陆 hard landing
软着陆 soft landing
二十国集团 Group of Twenty (G2O)
财政部长 Finance Minister
经济活力 economic vitality
结构改革 structural reform
硬资产 hard assets
软资产 soft assets
有形资产 tangible assets
经济走廊 economic corridor
整顿市场秩序 to rectify the market order
反垄断 antitrust; anti-monopoly
定价浮动 price fluctuations
谋求利益最大化 to maximize profit
债务审计audit of debt
微调货币政策 to fine-tune monetary policy
地方性政府债务 local government debt/liability
公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system
逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo
引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level
国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises
全年预期经济增长目标the expected growth target for the whole year
大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package
知识密集型产业 knowledge-intensive industry
 
中国社会
 课外活动 extracurricular activities
必修课 required/compulsory course
选修课 elective/optional course
基础课 basic courses
专业课 specialized courses
课程表 school schedule
教学大纲 teaching program; syllabus
学习年限 period of schooling
学历 record of formal schooling
学分 credit
启发式教学 heuristic teaching
人才交流 talent exchange
人才战 competition for talented people
多元文化论 cultural pluralism
文化适应 acculturation
社会保障 social security
班车 shuttle bus
相定迁户 a relocated unit or household
独生子女 the only child in a family
单亲 single parent
福利彩票 welfare lotteries
家政服务 household management service
民工 migrant laborers
名人 celebrity
农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers
青春期 puberty
全民健身运动 nationwide fitness campaign
全国人口普查 nationwide census
社会保险 social insurance
暂住证 temporary residence permit/card
青少年犯罪 juvenile delinquency
性骚扰 sexual harassment
走私 smuggling
*性另歧视 gender/sexual discrimination
年龄歧视 age discrimination
工作歧视 job discrimination
享乐主义hedonism
文盲 illiteracy
盗版 pirated/illegal copies
一国两制 One Country, Two Systems
三个代表 the Three Represents Theory
南南合作 South-South Cooperation
南北对话 North-South Dialog
法制观念 awareness of law
改革开放 reform and opening-up
公务员 civil servants
官僚主义作风 the bureaucratic style of work
和谐并存 harmonious coexistence
计划生育 family planning
居委会 neighborhood committee
可持续发展 sustainable development
廉洁高效 honesty and high efficiency
两岸关系 cross-straits relations
两岸谈判 cross-straits negotiations
领 土完整 territorial integrity
民族精神 national spirit
普选制 general election system
人大代表NPC member
小康社会 a well-off society
小康水平 a well-off standard
一个中国原则 the one-China principle
与时俱进 keep pace with the times
综合国力 overall national strength
共同愿望common desire
“走出去”(战略)going global
不结盟 non-alignment
单边主义 unilateralism
多边政策 multilateralism
多极世界 multipolar world
人口老龄化 aging of population
人口出生率birth rate
社区月服务 community service
道德法庭 court of ethics
盗用公款embezzlement
成人夜校 night school for adults
在职进修班 on-job training courses
充电 update one’s knowledge
初等教育 elementary education
大学城 college town
大学社区 college community
高等教育 higher education
高等学府 institution of higher education
综合性大学 comprehensive university
文科院校 colleges of (liberal) arts
师范学院 teachers’ college; normal college
高分低能 high scores and low abilities
高考(university/college) entrance examination
高校扩招 the college expansion plan
教育界 education circle
教育投入 input in education
九年义务教育 nine-year compulsory education
商务英语证书 Business English Certificate (BEC)
贫富分化 disparity between the rich and the poor
两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)
人大常委会 People’s Congress Standing Committee
法制国家 a country with an adequate legal system
科教兴国 national rejuvenation through science and education
计划生育基本国策 the basic state policy of family planning
升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate
政治思想教育 political and ideological education
毕业生分酉己 graduate placement; assignment of graduate
高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education
理工科大学 college / university of science and engineering
考研 take the entrance exams for postgraduate schools
适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age
大龄青年 single youth above the normal matrimonial age
求同存异 seek common ground while shelving differences
物质文明和精神文明 material and spiritual civilization
 
历史与文化
京剧 Peking opera
秦腔 Qin opera
功夫Kungfo
太极Tai Chi
口 技 ventriloquism
木偶戏puppet show
皮影戏 shadowplay
折子戏 opera highlights
杂技 acrobatics
相声 witty dialogue comedy
刺绣 embroidery
苏绣 Suzhou embroidery
泥人 clay figure
书法 calligraphy
中国画 traditional Chinese painting
水墨画 Chinese brush painting
中国结 Chinese knot
火药 gunpowder
印刷术printing
造纸术 paper-making
指南针 the compass
青铜器 bronze ware
瓷器 porcelain; china
景泰蓝cloisonne
秋千swing
武术 martial arts
儒家思想Confucianism
儒家文化 Confucian culture
道教 Taoism
墨家Mohism
法家 Legalism
佛教 Buddhism
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Tzu
庄子 Chuang Tzu
墨子 Mo Tzu
孙子Sun Tzu
象形文字 pictographic characters
《大学》The Great Learning
《中庸》The Doctrine of the Mean
《论语》The Analects of Confucius
《孟子》The Mencius
《孙子兵法》The Art of War
《三国演义》Three Kingdoms
《西游爷己》Journey to the West
《红楼梦》Dream of the Red Mansions
《水浒传》Heroes of the Marshes
《山海经》The Classic of Mountains and Rivers
《资治通鉴》History as a Mirror
《春秋》The Spring and Autumn Annals
《史记》Historical Records
《诗经》The Book of Songs
《易经》The I Ching; The Book of Changes
《礼记》The Book of Rites
《三字经》Three-character Scriptures
八股文 eight-part essay
五言绝句 five-character quatrain
七言律诗 seven-character octave
旗袍 cheongsam
中山装 Chinese tunic suit
唐装 Tang suit
风水 Fengshui; geomantic omen
阳历 Solar calendar
阴历 Lunar calendar
闰年 leap year
十二生肖zodiac
春节 the Spring Festival
元宵节 the Lantern Festival
清明节 the Tomb-sweeping Day
端午节 the Dragon-boat Festival
中秋节 the Mid-autumn Day
重阳节 the Double-ninth Day
七夕节 the Double-seventh Day
春联 spring couplets
庙会 temple fair
爆竹 firecracker
年画(traditional) New Year pictures
压岁钱 New Year gift-money
舞龙dragon dance
元宵 sweet sticky rice dumplings
花灯 festival lantern
灯谜 lantern riddle
舞狮 lion dance
踩高跷 stilt walking
赛龙舟 dragon boat race 
胡同hutong
山东菜 Shandong cuisine
川菜 Sichuan cuisine
粤菜 Canton cuisine
扬州菜 Yangzhou cuisine
月饼 moon cake
年糕 rice cake
油条 deep-fried dough sticks
豆浆 soybean milk
馒头 steamed buns
花卷 steamed twisted rolls
包子 steamed stuffed buns
北京烤鸭 Beijing roast duck
拉面 hand-stretched noodles
馄饨 wonton (dumplings in soup)
豆腐 tofu? bean curd
麻花 fried dough twist
烧饼 clay oven rolls
皮蛋 100-year egg; century egg
蛋炒饭 fried rice with egg
糖葫芦 tomatoes on sticks
火锅hot pot
长城 the Great Wall of China
烽火台 beacon tower
秦士台皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang
兵马俑 Terracotta Warriors and Horses
大雁塔 Big Wild Goose Pagoda
丝绸之路the Silk Road
敦煌莫高窟Mogao Grottoes
华清池 Huaqing Hot Springs
五台山"Wutai Mountain
九华山 Jiuhua Mountain
蛾眉山Mount Emei
泰山 Mount Tai
黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain
故宫 the Imperial Palace
天坛 the Temple of Heaven
午门 Meridian Gate
大运河 Grand Canal
护城河the Moat
回音壁Echo Wall
居庸关 Juyongguan Pass
九龙壁 the Nine Dragon Wall
黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi
十三陵 the Ming Tombs
苏州园林 Suzhou gardens
西湖 West Lake
九寨沟 Jiuzhaigou Valley
日月潭 Sun Moon Lake
布达拉宫Potala Palace
鼓楼 drum tower
四合院 quadrangle; courtyard complex
孔庙 Confucius Temple
乐山大佛 Leshan Giant Buddha
十八罗汉 the Eighteen Disciples of the Buddha
喇嘛Lama
中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China
唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty
文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)